عبد العزيز علي سفر

152

الممنوع من الصرف في اللغة العربية

فإن سبقت عليا هذيل بذحلها * خزاعة أو فاتت فكيف اعتذارها « 1 » وكما في قوله « عمرو بن هميل » : قتلنا بقتلانا خزاعة كلّها * وبكرا ففي الفريقين نعتلي « 2 » ومن الكلمات التي وردت قليلا كلمة « غزيّة » التي جاءت عند « دريد بن الصمة » بقوله : وهل أنا إلّا من غزيّة إن غوت * غويت وإن ترشد غزية أرشد « 3 » وقد ذكر البيت نفسه في « الأصمعيات » وللشاعر نفسه مع تغيير بسيط وهو أنه جعل « ما » بدلا من « هل » في قوله : « وما أنا إلا من غزية » . و « غزية » هو أحد أجداد الشاعر . وهناك كلمات وردت بصورة مفردة بل إنها اقتصر ذكرها على بيت واحد ، وذلك مثل « سواءة » التي ذكرها النابغة الذبياني حين يقول : وبنو سواءة زائروك بوفدهم * جيشا يقودهم أبو المظفار « 4 » ومثل « خناعة ، وذؤيبة » كما في قوله « معقل بن خويلد » . فدى لبني خناعة يوم لاقوا * ذؤيبة ما أراح وما أساما « 5 » وأيضا كلمة « زليفة » التي تدل على حي من هذيل . وقد ذكرها أبو جندب :

--> ( 1 ) شرح أشعار الهذليين 1 / 396 . ( 2 ) شرح أشعار الهذليين 2 / 816 . ( 3 ) الجمهرة 2 / 584 . ( 4 ) ديوان النابغة 60 . ( 5 ) شرح أشعار الهذليين 1 / 394 .